Lukáš Přibyl: Volný překlad mé písně "Fingers of my Love" z roku 2010 a 2015

21. 1. 2015 ve 14:37 | Kategorie: Písně - Songs | Autor: Lukáš Přibyl, DDV

Související články >>> Lukáš Přibyl: Můj hudební experiment: Fingers of my Love (2010; 2015)

Milí čtenáři,

na základě vaší žádosti o překlad do češtiny mé písničky "Fingers of my Love", níže uvádím můj volný a zčásti i rozšířený text v češtině. Původně byla v angličtině proto, že jsem ji měl přibližně v roce 2010 nazpívat ve studiu já - no a já takzvaně "ráčkuju", takže to v češtině být rozhodně nemohlo.

Písničku si můžete poslechnout ve videu níže...

Pokud by se písnička někdy přeci jen nazpívala, tak zpěv se neřídí striktně (přesně) podle melodické linky (tak jak je to ve videu). Zpěv by byl volnější a co si budeme povídat i pěknější.

Název: Prsty mé Lásky (Fingers of my Love)
Autor: Lukáš Přibyl
Volný překlad s výraznými úpravami. 

1. Sloka: 

V světle luk zelenkavých našlas mé srdce bít, (...teď ještě víc...)
však už jsem jen další ze smrtelných. 
Jsem teď jen tvým oddaným sloužícím,
nemůžu z paměti si vzít, vizi tvých očí. 

Pod listím zelenkavým ti má slova šeptají, (...teď ještě víc...)
společně nádherně modrá nebesa vychutnávajíc.
Pod listím zelenkavým, dalas mi dar ten největší, (...děkuji Ti...)
chci tě víc než kdy dřív, ó, ó má Lásko. 

Refren:

Pod zvlněným šatem... Lásky mé přece
pod srdcem bolestmi rozrytým 
Co víc je v mým... v zvlněným srdci vyrytý
ó já tuším, však už nechci bolesti žádný.
Co mě čeká dál, v tomto světě bídy,
proč Láska pravá mne neprobudí ?
Ó já vím, že už nebudu mít víc,
v tomto světě bez Lásky.

(mezihra)

 2. Sloka:

Proč já vždycky vidím dál ?
Vím, bohem jsem kdysi býval,
Tehdy mi city byly něčím,
cizím a neznámým. 
Ale teď přišel čas,
kdy nevím co dál,
protože už nemůžu si,
být ničím pevně jist.  

Chci Tě víc než kdy dřív,
tak vejdi do mého nitra,
je tmavé a přesto se tam najde dosti světla.
Tak jen přijď blíž, a už se nestyď moje milá, (...jak se zdá...)
Naděje si nás oba vyvolila.

Refren:

Pod zvlněným šatem... Lásky mé přece
pod srdcem bolestmi rozrytým 
Co víc je v mým... v zvlněným srdci vyrytý
ó já tuším, však už nechci bolesti žádný.
Co mě čeká dál, v tomto světě bídy,
proč Láska pravá mne neprobudí ?
Ó já vím, že už nebudu mít víc,
v tomto světě bez Lásky.

VIDEO: Fingers of my Love = Prsty mé Lásky (2010; 2015)


Máte nějaké otázky či připomínky ? Není problém. Níže u tohoto článku nebo v >>> Chatovací místnosti těchto stránek se můžete vyjádřit:

8 komentářů:

  1. Lukáši, děkuji Ti za překlad. :-) Vypadá to, že skladbu složil někdy v době zamilovanosti. A že dokážeš být jemný i citlivý.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Jo to bývaly časy no :)

      Vymazat
    2. A proč už nejsi? Být zamilovaný je krásné. :-)

      Vymazat
    3. to by muselo nejdříve být do koho

      Vymazat
    4. Když se podíváš kolem sebe, je plno pěkných žen. :-)

      Vymazat
    5. až na to, že se žádná nevyrovná mému božství - takže děkuji, ale ne :)

      Vymazat
    6. No jak myslíš; každý je strůjcem svého štěstí.

      Vymazat